Люди в этих местах привыкли к весенним половодьям, поэтому готовиться к паводку начали ещё ранней весной. Запаслись продуктами первой необходимости, лекарствами. В середине апреля местные жители заметили, что река Ишим начала выходить из берегов, а уже 18 апреля был затоплен низководный мост в с. Ощепково, который соединяет территорию Назаровского сельского поселения с "большой" землёй. Так было не первый год, поэтому районные власти быстро организовали переправу, которая стала работать по отработанному годами сценарию.
11 мая из райцентра пришло сообщение, что на территории Абатского района объявлен режим "Чрезвычайная ситуация". Из-за резкого подъёма воды в реке Ишим отрезанными от районного центра оказались с. Водолазово, деревни Максимова, Фирсова, Бурдина, Ефимова, Бокова, Лихачёва, садоводческое общество "Междуречье" в с. Абатское было затоплено.
Вода угрожала и другим населённым пунктам района. В первую очередь тем, что находятся в непосредственной близости от реки Ишим. Назаровское сельское поселение приняло на себя удар 15 мая, когда вода прибыла за сутки на 70 см.
22 мая в редакцию позвонила взволнованная женщина. Она долго рассказывала о том, как в эти напряжённые дни живут назаровцы, настойчиво приглашала приехать к ним и "увидеть всё своими глазами". И вот 23 мая вместе с главой Назаровского поселения К. Бердюгиным еду туда. По дороге беседуем.
- До этого, - говорит Кирилл Юрьевич, - волна высотой 1,1 м прошла по руслу реки, и мы не пострадали, а вот в следующие дни, когда вода прибывала по 50-70 см в сутки, началось самое страшное. Опасались, что в первую очередь подтопит Юргу, но, вопреки ожиданиям, вода дошла до болота и там остановилась. Зато с. Назарово оказалось под угрозой. Если ещё 14 мая я переправлялся на Ощепковской переправе, то уже на следующие сутки переправа отодвинулась на 6 км, а 16 мая она была уже рядом с Назарово.
Подъезжаем к д. Яузяк. По обе стороны дороги вода, она разлилась до самого горизонта. А вот и переправа. Здесь круглосуточно дежурит группа сотрудников Тобольского поисково-спасательного отряда под руководством Д. Торгашова. Выходим из машины и нас встречают молодые ребята, они помогают загрузить в катер канистры с топливом, что привезены для заправки дежурных автомобилей участкового уполномоченного, машины скорой помощи, администрации сельского поселения. Погрузились, надеваем спасательные жилеты, рассаживаемся. И двигаемся в Назарово. "Дорога" до села обозначена ориентирами на деревьях, только лишь верхушки которых видны из под воды. До места назначения минут десять. Катер подвозит нас прямо в центр села - улица Ленина, дом 2. Здесь в данное время организована переправа.
Идём в администрацию.
- Вот здесь у нас дежурят сотрудники пожарной части, - указывая на один из домов, говорит Кирилл Юрьевич. – Дежурят на территории и участковый уполномоченный, и дорожная служба, и медик.
По дороге изредка встречаем местных жителей, но чаще глава поселения останавливается и беседует с сотрудниками МЧС, задавая вопросы, решая производственные задачи.
- Всего на территорию нашего поселения прибыли 57 сотрудников МЧС. Это спасатели Уральского регионального поисково-спасательного отрада, Уральского учебно-спасательного центра из г. Челябинска, сотрудники Тобольского поисково-спасательного отряда, - рассказывает К. Бердюгин. - Молодые, крепкие ребята, профессионально подготовленные, они оказали нам огромную помощь. Благодаря их профессионализму, быстроте реакции, слаженности и умению работать в команде мы отстояли территорию, иначе последствия были бы значительно больше.
- Какая-то работа была проведена с жителями села предварительно, ещё до того, как вода зашла в населённый пункт? – спрашиваю я.
- Конечно, задолго до наступления паводка мы провели общее собрание с жителями, тогда пришли чуть более 100 человек. Говорили о том, какие меры нужно предпринять уже сегодня, чтобы в случае наводнения не быть застигнутыми врасплох. Предложили эвакуацию населения и ценных вещей, для этого отвели специальное помещение. На дому работники администрации посетили маломобильную группу населения – пожилые люди, инвалиды и другие. С ними также беседовали, предупреждали о возможных последствиях. Медицинским работником Е. Назаровой всем без исключения были сделаны прививки против гепатита.
Вскоре, когда мы поняли, что вода близко, организовали круглосуточное патрулирование по улицам. Несколько человек ходили и осматривали территорию на предмет подтопления и через два часа отзванивались мне. Их сменяли другие. И так несколько суток подряд.
Утро 17 мая принесло печальную новость – вода зашла в село и начала стремительно прибывать. Никто уезжать из деревни не стал: дома и хозяйства оставлять не осмелились, да и животных нужно было спасать, кормить, доить… На борьбу со стихией встало всё взрослое население села. Те, кого вода "захватила" первыми, спасали мебель, бытовую технику, вещи в домах – поднимали повыше, вывозили скот. Другие работали на износ на улице – копали грунт и наполняли им мешки, которые на руках переносили к домам, к насыпным дамбам, укрепляя их. Вся техника, которая находилась в тот момент на территории, – тракторы и телеги - была задействована по максимуму: возили грунт, сооружая дамбы и строя преграду воде.
Немного легче стало, когда на территорию прибыли спасатели МЧС, их действия координировал К. Бердюгин. Кстати сказать, тот опыт, что он получил, работая несколько лет в пожарной части, очень пригодился. Спасатели были разбиты на группы: одни помогали людям спасать имущество и буквально выносили скот из воды, погрузив в клетки, другие работали на укреплении насыпей, третьи были задействованы на переправах. Кроме того, они оказывали психологическую помощь людям, попавшим в трудную жизненную ситуацию, это было очень важно – чтобы не допустить паники.
Шесть суток, с 17 по 22 мая, назаровцы вместе с бойцами МЧС мужественно противостояли стихии. Шесть бесконечно долгих дней и ночей, когда не было времени думать об отдыхе, когда все как один сплотились в яростном порыве не дать воде пройти!
Утро 22 мая было радостным – вода остановила свой ход. А уже 23 мая начался её хоть и небольшой, но спад – 5 сантиметров. И даже это вызвало вздох облегчения у всех, кто сейчас находился в центре наводнения. Люди смогли просто выспаться, поесть, отдохнуть.
Сейчас, когда вода отступает, назаровцы начинают привыкать к другой жизни – пусть и не совсем комфортной, но более спокойной. В селе налажены три переправы. Одна из них – Яузяк – Назарово, откуда отправлялись и мы. Переправа работает с 7 до 8 часов утром, с 14 до 15 часов днём и с 18 до 19 часов вечером. К этому времени в Яузяк приходят автобусы. Вторая переправа налажена с центре села, где отрезаны две улицы с населением 25 человек. Там круглосуточно дежурит небольшая лодка на вёслах и сотрудники ГИМС по необходимости перевозят людей. Третья переправа организована на дороге Назарово – Юрга, на той стороне на автобусе дежурит В. Чулошников. Кстати сказать, по увалу грейдерист С. Самохотов расчистил полевую дорогу, которую показал участковый Ю. Пинигин. Теперь связь с Юргой и Черемшанкой налажена. Раз в неделю сюда ходит автобус, осуществляя перевозку пассажиров и товаров первой необходимости.
Продуктами питания люди на подтопленной территории обеспечены, их несколько раз в неделю привозят из районного центра и складируют в магазине в д. Яузяк, потом по необходимости доставляют на катере в Назарово. Реализация товаров ведётся через магазин.
Вместе с главой К. Бердюгиным идём к школе, где разместились спасатели. Сейчас они отдыхают после нескольких суток напряжённой работы. Им ещё предстоит потрудиться на территории поселения, помогая жителям наладить быт, убрать мусор, который с собой принесла вода. В школьной столовой уже готов обед для бойцов. Стараются повара О. Донцева, С. Пашкина, Л. Шмакова, С. Петрова, В. Шмидт повкуснее накормить ребят. Кстати сказать, местные жители от души благодарят спасателей за оказанную помощь. Они несут молочные продукты, мёд, овощи. И даже письма благодарственные написали, чтоб те отдали своему руководству!
За порядком в школе и клубе, где разместились сотрудники МЧС, следят Т. Крамарук, И. Чернобай, Л. Макарова и И. Чикишева. А Н. Скибицкая предоставила баню бойцам, за что они очень благодарны.
А теперь назовём тех, кто весь удар стихии принял на себя, был, как говорят, на переднем крае борьбы с паводком. Это А. Лесничий, Ф. Канцлер, С. Лизунов, С. Антонов, Е. Акишев, А. Майер, А. Жусупов, П. Петрусевич, А. Шмаков, И. Епифанов, Ф. Симахин. Именно они, сев за руль своих стареньких МТЗ, проделали огромную работу. Техника, не рассчитанная на столь масштабную и трудоёмкую работу, конечно, в большинстве своём вышла из строя, но, думается, дело того стоило. Д. Назаров, И. Иванов, А. Лизунов, А. Пашкин, С. Мурзажанов, М. Ситников, В. Пиджаков в эти дни, не жалея себя, отстаивали территорию, помогая жителям и бойцам МЧС.
Назаровцы пережили шесть очень напряжённых дней. Это была своего рода проверка на прочность и территории, и главы поселения, и людей, которые на ней проживают. Они выстояли, они победили! Стоит сказать им спасибо за мужество, благородство и бескорыстную любовь к своей малой родине.
Ю. Леонтьева
Фото автора